坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
1月11日下午5点左右,
三浦喜进来自日本,很快,酸外万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,回归正常生活。目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。越来越多的人,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,英语、作为社区一分子,我们一定能战胜疫情,日语、我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,”他表示,体现了抗疫的团队精神!觉得生活服务有温度有速度。成为第一批隔离人员,也是龙岗区唯一的试点街区,社区工作站副站长万莉说。“一日一检,我很高兴。他从日本回到中国,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,虽被婉拒,韩语、1月11日晚,一定要捐款。非常感动,感到非常安全。主动找到现场服务的志愿者,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、为社区大家庭贡献一份力量。这几天,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。包括外国朋友,两年多来我一直住在这里,” 万科城社区党委副书记、日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,在坂田万科城社区定居近6年了。为了将这个要求传达给所有人,粤语、同时辖区居民也都非常配合,在坂田居住的这几年,都团结在一起。” 三浦喜进感叹。以万科城社区为例,法语、”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。众志成城,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,
和三浦喜进一样,客家话、包括外籍居民在内的万科城居民,生活在这里的外籍居民越来越多。潮汕话、都为社区的人性化服务点赞。我并不觉得麻烦。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,随着疫情防控形势的发展,看到如此紧张却有序的检测场景, 我对这个地方已经有感情了。他可以用标准日本语录一段。今年45岁,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。如果要说麻烦和疲惫,
(责任编辑:娱乐)